火上加油

词语“火上加油”的意思和解释。

火上加油的概述

huǒ shàng jiā yóu

ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ

动词 成语

添油炽薪 推涛作浪 火上浇油 火上添油 推波助澜 泼油救火 挑拨离间

艰难曲折 如汤沃雪

词语解释

火上加油huǒ shàng jiā yóu

比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油

这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品

to hasten; add fuel over the fire;

翻译

火上加油

  • 英语 to add oil to the fire (idiom)​; fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
  • 德语 Öl ins Feuer gießen (V)​
  • 法语 (expr. idiom.)​ jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit

国语辞典

火上加油huǒ shàng jiā yóu

比喻使事态更加扩张恶化。。也作“火上添油”、“火上浇油”。

官场现形记 · 第五回》:“三荷包不睬他,把他气得越发火上加油了”

推波助澜

如汤沃雪